ちんちん ちんぶるげーやーバイバイバイ

にんげんっていいな うちなーぐちVer.
にんげんっていいな うちなーぐちVer.

1回聞いただけでは、なかなか理解が難しくて空耳ばかりしてしまう「うちなーぐち」です。

まんが日本昔ばなしのエンディング曲をうちなーぐちチバージョンの動画を見ました。

早速、空耳です。

「譲渡、譲渡 人参 譲渡」

ええええ・・・・人参譲渡してどうしますん?ってな誤訳変換。

ブログタイトルの「チンチン ちんぶるげーや バイバイバイ」は、歌詞の「でん でん でんぐりかえって バイバイバイ」の部分。

「ちんぶるげーや」の「ちん」と「でんぐりかえって」の「でん」を連呼するのと同じ。

何の不思議も無いのですが、方言を知らない方には「おいおい!」ってパワーワードみたいになっちゃうのでしょうね。

「ちんぬくじゅーしぃ」の歌詞「ちんちん ちんぬく じゅぅ~し~め~」を思い出しました。

「譲渡」の空耳は「上等」で、「人参」は「人間」。

ただただ難しい・・・です。




YouTube|Shiyoler channel

ブログ作成の励みになります。応援お願いいたします。
にほんブログ村
人気ブログランキング

YouTube|Shiyoler チャンネル
Shiyolerチャンネル|チャンネル登録お願いします。